Gravar vídeo d'escriptori (eina: BB FlashBack)

Data de creació de la pàgina :

Avantatges i desavantatges del sentiment utilitzat

Hi ha moltes eines de gravació, però els avantatges i desavantatges de l'ús de "BB FlashBack Express" són els següents. (Ho veig en la meva subjectivitat personal.)

Beneficis

  • Fins i tot en la versió lliure, pot utilitzar totes les funcions de gravació bàsiques.
  • Retalla l'edició amb una eina
  • Una vegada estalviat en un arxiu patentat, el pot convertir en un altre format de vídeo tantes vegades com li agrada (flv, AVI només en la versió lliure)
  • Podeu ajustar fàcilment el rang de gravació dins d'un panell especificat
  • El mode GDI permet gravar operacions amb FPS baixes en situacions en què la pantalla canvia menys que jocs i vídeos.
  • Pots penjar directament a un lloc de vídeo, com ara YouTube.

Desavantatges

  • Gravació en mode MPEG pot causar un to estrany (el més gran desavantatge. No podria trobar si hi ha una funció que es pot ajustar a la versió lliure si es pot ajustar en la versió pagada)
  • Volia visualitzar el volum que es reprodueix durant la gravació.
  • El so del sistema addicional reprodueix quan s'inicia la gravació
  • Si vol utilitzar Exprés indefinidament, necessita registrar com a usuari, així és una mica d'un problema al principi.

Instruccions d'instal·lació

Vagi-se'n al lloc web oficial de "BB flashback" i faci clic a l'enllaç "Download BB flashback Express 4 versió japonesa (versió lliure)" des del descarregar pàgina per descarregar l'eina.

BB FlashBack Express 4 のダウンロード

Des que es descarrega com un arxiu ZIP, obriu el fitxer i recuperar el contingut. En Windows XP o més tard sistemes operatius, clic doble l'arxiu de cremalleres per obrir-lo, i llavors copiar i recuperar l'arxiu dins de. Si té l'eina d'extracte instal·lada, utilitzi l'eina d'extracte per extreure els arxius. Com que el nom del fitxer Mostra la versió, pot ser una mica diferent del nom del fitxer a la imatge.

ZIP ファイルからファイルを取り出す

Quan hàgiu recuperat l'arxiu, feu-hi doble clic per executar-lo.

インストーラー実行

Feu clic a següent.

BB FlashBack Express (Japanese) セットアップ ウィザード

Si heu llegit i acceptat l'acord de llicència amb cura, marqueu "Accepto aquest contracte de llicència" i feu clic a "següent". Si no està d'acord, vostè no serà capaç d'utilitzar l'eina.

ライセンス契約書

Si esteu satisfet amb la ubicació d'instal·lació, feu clic a següent.

インストール先

Feu clic a següent.

スタートメニュー フォルダ

Especifica si es crea una drecera a l'escriptori o a la barra de llançament ràpida. Podeu desmarcar-lo si no ho necessiteu. Una vegada seleccionat, faci clic l'instal·lar botó.

追加のショートカット

Feu clic a "d'acord" com instruït a la pantalla.

ドライバのインストール

Quan la instal·lació hagi finalitzat, feu clic a següent.

インストールの完了

Si vol començar l'eina com és, comprovi "Cursa BB FlashBack ara". Si no voleu enviar dades d'ús, desmarqueu-la.

セットアップ ウィザード完了

Feu clic a continua. (Des d'aquesta pantalla, es mostrarà quan inicieu l'aplicació amb normalitat).

BB FlashBack Standard / Pro へのアップグレード

Si només voleu utilitzar-lo durant 30 dies, feu clic al botó "continua". Si continueu utilitzant-lo durant 30 dies o més tard, heu de registrar-vos com a usuari. Feu clic al botó "registra-ara".

いますぐ登録

El seu navegador web es dirigirà i la pantalla de matrícula de llicència lliure s'obrirà. Introduïu els camps obligatoris per crear-los. Necessitarà una adreça d'E-Main per rebre la seva clau de llicència, així si no en té un, preregistra per a Outlook.com, Gmail, etcètera.

無料ライセンス登録

Després de la inscripció, s'enviarà un correu electrònic a l'adreça E-Main registrada.

無料ライセンス登録完了

Quan rebi l'e-mail, faci clic a l'enllaç d'URL o introdueixi l'URL del seu navegador web per accedir-hi per completar l'activació. "Nom de propietaris" i "clau de llicència" sota són utilitzats per registrar BB FlashBack Express.

ライセンスキーメール

Quan obri l'enllaç d'URL, la pantalla com mostrada en la xifra obre.

BB FlashBack Express 2.9 フリーライセンス アクティベーション

Faci clic l' "introduir clau de llicència manualment" enllaç.

ライセンスキーを手動で入力する

Introdueixi el nom de l'usuari i clau de llicència que rebia per e-mail, i l'adreça d'e-mail on rebia l'e-mail.

ライセンスの詳細

Si escriviu correctament, veureu una pantalla semblant a La mostrada a la figura.

ご登録をありがとうございます

Si hi ha una actualització de programari, la pantalla de la figura es mostra, i feu clic a "continuar".

アップデートのチェック

Si no hi ha cap actualització, feu clic al botó "tanca" tal com és.

アップデートのチェック完了

Instruccions pas a pas

Inici BB FlashBack Express. Quan llança la versió d'exprés lliure, la pantalla de rampa a nivell/Pro es mostra primer, i pot prémer el "continuar" botó per continuar.

Si voleu iniciar un enregistrament nou, feu clic a pantalla de registre.

スクリーンの録画

Comença l'eina d'enregistrament, però comproparàs la configuració com a opció al principi.

ツール - オプション

Seleccioneu so al menú de l'esquerra i mantingueu la qualitat d'enregistrament a la més alta qualitat. Penso que la càrrega de l'enregistrament no sigui tant si és un PC recent. Assegureu-vos també que el dispositiu que escolteu des de l'altaveu estigui seleccionat.

サウンド

Seleccioneu mode de gravació/rendiment del menú de l'esquerra. Al principi, "Automatic" és seleccionat en la part superior, però això es registrarà a 1FPS si la pel·lícula o joc no s'inicia (1 per segon). Si una pel·lícula o joc està jugant, s'enregistrarà en el mode de MPEG, però per a jocs de flaix, programari renderitzat play back de vídeo, animació d'imatge, i jocs, el mode de GDI per a l'enregistrament de 1FPS es pot seleccionar, així seleccionar MPEG mode des del començament. Ara pot sempre enregistrar en el FPS que especifica. Definiu la qualitat i el nombre de fotogrames que s'adaptin a la finalitat del vostre vídeo.

Quan acabeu, premeu el botó d'acord per confirmar la configuració de l'opció.

録画モード / パフォーマンス

A enregistrament, podeu especificar l'interval que voleu enregistrar. Pantalla completa li permet gravar un rang especificat en l'àrea de pantalla completa. La selecció d'una finestra és útil perquè podeu definir automàticament l'interval de la finestra o el control seleccionat. La finestra està seleccionada aquí.

Si també voleu gravar so, marqueu "enregistra so" i marqueu el dispositiu de reproducció. Feu clic al botó cercle vermell a la part inferior per començar a enregistrar.

録画の開始

Com que la pantalla es mostra a la figura, definiu l'interval de gravació.

ウィンドウの選択

Si l'interval de gravació és "Window", el marc vermell es mostra quan feu clic a la finestra de destinació o el control amb el ratolí. Aquest és el rang de gravació.

録画範囲が表示

Un cop hagueu especificat el rang d'enregistrament, podeu fer clic al botó "gravar", de manera que feu-hi clic.

録画

El compte enrere comença i l'enregistrament s'inicia quan arriba a 0.

カウントダウン

Quan s'iniciï la gravació, operi la pantalla. Quan es completi l'enregistrament, feu clic al botó quadrat vermell per aturar l'enregistrament.

録画停止

Quan finalitzi l'enregistrament, feu clic a Desa.

保存

Desa a qualsevol carpeta. El fitxer que es desa és un fitxer BB FlashBack. Salvi a arxiu d'AVI, etc. després d'això.

fbr ファイルの保存

El pot convertir en un arxiu de vídeo i emetre'l, però aquí pot seleccionar "obrir amb intèrpret" i tastar-ho.

プレーヤーで開く

El reproductor s'obrirà i el vídeo gravat es reproduirà. En aquesta pantalla, podeu editar els talls, aplicar efectes i penjar-los als llocs de vídeo. I ometrà el mètode d'operació detallat, així si us plau comprovar cada un.

Per a generar el vídeo editat, feu clic al botó de sortida a la barra d'eines.

プレーヤー

Podeu seleccionar un format de sortida. Express pot sortida a Flash i formats AVI. Si voleu fer una sortida a un altre format, heu d'adquirir una versió de pagament. Intentem emetre'l a un arxiu d'AVI.

出力形式の選択

Si seleccioneu AVI, heu d'especificar un còdec. Els codecs es poden instal·lar diferentment depenent del PC que està utilitzant. "Microsoft Video 1" es selecciona de forma segura aquí. Especifiqueu la qualitat de compressió i el nombre de marcs i feu clic al botó d'acord.

Per cert, si especifiqueu "marc complet (sense comprimir)", serà la més alta qualitat, però tingueu en compte que la mida de l'arxiu de vídeo de sortida serà enormement gran.

AVI コーデック選択

Les opcions de producció d'avi es mostren, així comprovar cada escena. Si no cal que deixeu anar el nombre de fotogrames en el percentatge de fotogrames, seleccioneu la velocitat de fotogrames completa.

フレームレート

Quan es posa en marxa l'àudio, la qualitat està configurada com a "qualitat de so més alta". Una vegada establert, faci clic al botó "correcte".

オーディオ

Especifiqueu on voleu desar el fitxer de vídeo. Quan especifiqueu una destinació, s'iniciarà la sortida al fitxer de vídeo.

ファイル保存先指定

Quan la sortida s'hagi completat, se us preguntarà si voleu provar de reproduir el vídeo a l'arxiu de vídeo de sortida. Seleccioneu Sí per iniciar el reproductor multimèdia especificat al Windows i reproduïu el vídeo.