Utilitzeu Hyper-V per crear un entorn de sistema operatiu virtual

Pàgina actualitzada :
Data de creació de la pàgina :

resum

Apreneu a utilitzar Hyper-V, que es proporciona amb Windows Server, per crear un entorn de sistema operatiu virtual independent del PC físic.

Hyper-V を使用して仮想 OS 環境を構築する

Entorn operatiu

Entorn de comprovació de l'operació

Versió de Windows Server Centre de dades Windows Server 2008 R2
Versió Hyper-V Hiper-V 2.0
Processador Core 2 Duo P8400 2.26GHz 1066MHz 3MB 64bit suport VT suport TXT suport suport DEP
memòria 4 GB (2 GB DDR2-800 × 2)
Disc dur 500GB Sèrie-ATA 5400rpm 8MB
Nic Un (Gigabit LAN)
Chipset Joc de xips Intel GM45 Express mòbil

Requisits del sistema requerits

Versió de Windows Server
  • Windows Server 2008 Estàndard
  • Windows Servidor 2008 EnterPrise
  • Centre de dades de Windows Server 2008
  • Windows Servidor 2008 R2 Estàndard
  • Windows Servidor 2008 R2 EnterPrise
  • Centre de dades Windows Server 2008 R2
  • Altres (bastant detallats, així que si us plau, comproveu si hi ha altres)
Versió Hyper-V Hyper-V 1.0 o posterior
Processador
  • Suport de 64 bits
  • Suport a la virtualització
  • Suport a la Prevenció d'Execució de Dades (DEP)
memòria 2GB o més
altre Sistema operatiu per actuar com a servidor convidat (vegeu el lloc web oficial d'Hyper-V per separat per als sistemes operatius compatibles)

substància

En aquest cas, utilitzarem Hyper-V 2.0 per crear un entorn de sistema operatiu convidat en un entorn Windows Server 2008 R2. Hyper-V 2.0 està construït per defecte a Windows Server 2008 R2 i no cal descarregar-lo per separat. Els servidors que proporcionen Hyper-V es denominen comunament "amfitrions" i els entorns de sistema operatiu virtual que funcionen amb Hyper-V es denominen "convidats".

Per cert, el nombre de llicències de servidor necessàries per a instàncies virtuals difereix en funció de la versió de Windows Server, així que comproveu-ho per separat.

Instal·lació d'Hyper-V

サーバー マネージャー

Windows Server no té instal·lades la majoria de funcions. Hyper-V és similar, així que instal·leu Hyper-V primer.

Per completar la instal·lació, feu clic a Administrador de servidor a la barra de tasques. També podeu iniciar-lo des del Gestor de servidors a les Eines administratives del menú Inici.

役割

Quan s'obri l'Administrador de servidors, seleccioneu Funcions a l'arbre de l'esquerra.

役割の追加

A les funcions que es mostren a la dreta, seleccioneu Afegeix una funció al cercle vermell de la dreta.

役割の追加ウィザード

Apareixerà l'assistent Afegeix funcions. Feu clic a Següent.

Hyper-V にチェック

Quan es mostri la llista de rols a instal·lar, marqueu "Hyper-V" i feu clic a "Següent".

Hyper-V について

Feu clic a Següent.

仮想ネットワークの作成

Per connectar un sistema operatiu convidat a una xarxa, heu d'assignar una xarxa física com a xarxa virtual. Comproveu la xarxa física que voleu assignar des dels adaptadors de xarxa i feu clic a Següent.

インストール オプションの確認

Feu clic a Instal·la.

インストールの進行状況

La instal·lació començarà, així que espereu una estona.

インストールの結果

Quan s'hagi completat la instal·lació, feu clic al botó Tanca.

再起動

Quan tanqueu l'assistent, se us demanarà que reinicieu, així que seleccioneu "Sí" per reiniciar. El reinici es fa dues vegades.

インストールの結果

Apareix un assistent quan s'ha completat el reinici. Feu clic al botó "Tanca" per tancar-lo.

Construcció d'un entorn de sistema operatiu virtual

仮想マシンの作成

Obriu l'Administrador de servidor i vegeu la funció Hyper-V afegida a Funcions des de l'arbre de l'esquerra. El servidor amfitrió apareix a Hyper-V Manager, feu clic amb el botó dret i seleccioneu Nou → màquina virtual per crear una màquina virtual.

Per cert, també podeu configurar Hyper-V des de "Hyper-V Manager" que es pot iniciar des de les eines de gestió del menú Inici. El contingut és gairebé idèntic.

仮想マシンの新規作成ウィザード

Apareixerà el Nou assistent de màquina virtual, així que feu clic a Següent.

名前と場所の指定

Definiu Nom a arbitrar. Si voleu desar la màquina virtual a qualsevol carpeta, marqueu "Emmagatzemar la màquina virtual en una altra ubicació" i especifiqueu la ubicació a desar. Quan hàgiu acabat, feu clic a "Següent".

メモリの割り当て

Assigneu tanta memòria com necessiteu per utilitzar-la al sistema operatiu virtual. Com que la memòria especificada aquí es consumeix des de la memòria del servidor amfitrió tal com és, configureu-la amb un valor que no es malgasti. També podeu canviar la quantitat de memòria utilitzada més endavant (si el sistema operatiu convidat està apagat).

ネットワークの構成

Especifica la xarxa virtualitzada. Si no especifiqueu una xarxa aquí, no podreu connectar el sistema operatiu convidat a la xarxa. També podeu canviar la xarxa que utilitzeu més tard (si el sistema operatiu convidat està tancat).

仮想ハード ディスクの接続

En crear per primera vegada, no hi ha disc dur virtual, així que marca "Crear disc dur virtual". El nom del fitxer és el nom que vau especificar quan vau crear la màquina virtual, però podeu canviar-lo. L'extensió de fitxer del disc dur virtual és ". VHD". També podeu especificar una ubicació que trieu.

La "mida" especificada aquí és la mida del disc que pot utilitzar el sistema operatiu que heu creat. Per cert, com que el fitxer de disc dur virtual creat aquí es crea com una mida variable, la mida del fitxer de disc dur virtual no es reserva per a la mida de disc especificada. La mida del fitxer de disc dur virtual augmenta automàticament perquè coincideixi amb la mida del disc utilitzat (consumit) al sistema operatiu convidat.

インストール オプション

Com que no iniciareu la instal·lació del sistema operatiu immediatament, marqueu "Instal·leu el sistema operatiu més tard". Si voleu estar preparat per a la instal·lació immediatament, configureu altres elements segons la vostra aplicació.

仮想マシンの新規作成ウィザードの完了

Un cop confirmat, feu clic al botó "Finalitza".

仮想マシンの設定

Quan creeu una màquina virtual, la màquina virtual que heu creat apareix en una llista central. Abans d'iniciar-lo, feu clic amb el botó dret a la màquina virtual i seleccioneu "Configura".

仮想マシンの設定

Apareixerà el diàleg de configuració de la màquina virtual. Hi ha diversos elements de configuració, així que proveu-ho vosaltres mateixos. Aquí hem canviat el nombre de processadors que es poden utilitzar al sistema operatiu convidat a dos.

仮想マシンの接続

Quan hàgiu acabat, feu clic amb el botó dret a la màquina virtual i seleccioneu Connecta al menú.

仮想マシンの開始

Apareix la finestra del Visualitzador d'operacions de la màquina virtual. Quan feu clic a Inicia a la barra d'eines, la màquina virtual s'inicia com si realment haguéssiu engegat l'ordinador. Tanmateix, si encara no heu activat el sistema operatiu, estarà en estat d'espera BOOT encara que l'activeu. Si el sistema operatiu ja està al seu lloc, el sistema operatiu s'iniciarà com de costum i és possible operar amb un teclat o ratolí des del visor.

DVD ドライブのキャプチャ

Si voleu instal·lar el sistema operatiu des d'un DVD o similar, podeu assignar temporalment la unitat del servidor amfitrió a una màquina virtual seleccionant Media→ DVD Drive, → Capture (Drive Letter) al menú.

仮想マシンの開始

Després de la captura de DVD, podeu fer clic al botó Inici per iniciar la instal·lació del sistema operatiu. (Si captureu un DVD després que ja estigui engegat, podeu reiniciar-lo amb el botó Ctrl + Alt + Suprimeix de la barra d'eines.)

Després que la màquina virtual estigui en funcionament, es comporta de la mateixa manera que un sistema operatiu normal, de manera que podeu accedir al sistema operatiu a la màquina virtual sense haver de fer-ho des d'Hyper-V configurant xarxes, compartició, comandament a distància, etc.

Com que no és necessari preparar un PC físic per a cada sistema operatiu, crec que la virtualització de màquines i sistemes operatius és una funció molt útil tenint en compte el control de costos i ubicació.