تبديل نص كائن نصي ليطابق البيئة التي يتم فيها دعم النص متعدد اللغات
بيئة التحقق
- نوافذ
-
- ويندوز ١١
- محرر الوحدة
-
- 2021.3.12f1
- نظام الإدخال (يونيتي تكنولوجيز)
-
- 1.4.3
- التعريب (يونيتي تكنولوجيز)
-
- 1.3.2
المتطلبات الأساسية لهذه النصيحة
تم إجراء الإعدادات التالية مسبقا كمقدمة لوصف هذه النصيحة.
حول التعريب
في كثير من الحالات ، يتم إنشاء الألعاب بلغة البيئة التي تم تطويرها بها ، أو باللغة الإنجليزية. ومع ذلك ، لكي يتمكن المزيد من الأشخاص من ممارسة الألعاب ، من الضروري إنشاء ألعاب وفقا لثقافة ولغة البلد. يشار إلى هذا عادة باسم "التوطين".
في هذه النصيحة ، أود أن أقوم ب "دعم متعدد اللغات" ، وهو أحد الترجمات. هناك العديد من الطرق لتقديم دعم متعدد اللغات في Unity، ولكن في هذه الحالة نود استخدام حزمة التمديد الرسمية ل Unity، الترجمة، لدعم لغات متعددة.
تثبيت حزمة التعريب
لدعم الترجمة، يجب عليك أولا تثبيت حزمة "الترجمة".
من القائمة ، حدد نافذة - > مدير الحزم.
في الزاوية العلوية اليمنى من مدير الحزم الذي يظهر، حدد سجل الوحدة.
سيتم عرض "الترجمة" في القائمة الموجودة على اليسار ، لذا حددها وانقر فوق الزر تثبيت. سوف يستغرق بعض الوقت للتثبيت. بمجرد التثبيت ، أغلق مربع الحوار.
إنشاء توطين
بعد تثبيت الحزمة ، قم بإنشاء النص لكل لغة. حدد تحرير - > إعدادات المشروع من القائمة.
حدد الترجمة من القائمة الموجودة على اليسار وانقر فوق الزر إنشاء.
سيتم إنشاء الملف ، لذلك حدد أي مجلد. سيتم إنشاء ملفات متعددة ، لذلك من الأفضل إنشائها في مجلد مخصص. هنا ، نقوم بإنشاء مجلد "ترجمة" في مجلد "المشاهد" وإنشائه فيه.
عند إنشائها ، ستبدو الشاشة هكذا.
يتم إنشاء الملف أيضا في المجلد المحدد. في هذه المرحلة لا يزال هناك واحد.
إنشاء لغة
سنقوم بإنشاء النص المقابل للغة. افتح ترجمة إعدادات المشروع وانقر فوق الزر Locale Generator.
حدد الإعدادات المحلية المقابلة. اختر فقط ما تحتاجه. كلما قمت بالتحقق أكثر ، يمكن نشر اللعبة على نطاق أوسع ، ولكن مقدار العمل سيزداد بشكل متناسب.
هذه المرة ، يتم تحديد "اليابانية (ja)" و "الإنجليزية (en)" و "الإسبانية (es)".
بعد الإعداد ، انقر فوق الزر "إنشاء الإعدادات المحلية" في أسفل اليمين لإنشائه.
يحدد المجلد الذي سيتم إنشاء الملف فيه. يمكن أن يكون مكانا مختلفا ، ولكن من الأسهل إدارته إذا كان منظما ، لذا حدد مجلد "الترجمة" الذي تم إنشاؤه مسبقا.
تتم إضافة الإعدادات المحلية المتاحة إلى عدد اللغات التي تحددها.
يتم أيضا إنشاء الملفات في المجلد المحدد للعديد من اللغات التي تحددها.
بعد ذلك، قم بتكوين محددات الإعدادات المحلية. هذا إعداد للمعلومات التي تحدد الإعدادات المحلية عند تشغيل اللعبة. إذا لم تكن هناك شروط قرار خاصة ، يمكنك تركها كما هي. أريد أن تكون الإعدادات المحلية الافتراضية يابانية عندما لا يتم تحديد الإعدادات المحلية بالمحاولة. من محدد الإعدادات المحلية المحدد الثالث، انقر فوق زر الدائرة على اليمين.
حدد اليابانية (ja).
وبالمثل ، يجب أن يكون معرف الإعدادات المحلية للمشروع "اليابانية (ja)".
إنشاء النصوص
إنشاء نص لكل لغة محلية. هناك عدة طرق لإنشائه ، ولكن هنا سنقوم بإنشائه عن طريق تعيين النص من البداية باستخدام GameObject.
من القائمة، حدد نافذة > إدارة الأصول - > جداول الترجمة.
انقر فوق مجموعة جداول جديدة.
تأكد من تحديد كافة الإعدادات المحلية التي قمت بإنشائها.
نظرا لأن هذا الوقت نقوم بترجمة النص ، حدد "مجموعة جداول السلاسل" ل "النوع".
حدد اسم الجدول لأنه يتم الاحتفاظ بالنص لكل لغة كقائمة جدول. TextTable
في هذا المثال ، يتم استخدامه.
بعد الدخول ، انقر فوق الزر "إنشاء".
حدد وجهة. نظرا لأنه يتم إنشاء ملفات متعددة لكل جدول ، فمن الأفضل إنشاء مجلد مخصص. هنا ، نقوم بإنشاء مجلد "TextTable" في مجلد "الترجمة" وتحديده.
بمجرد الإنشاء ، سيظهر الجدول. إنها 0 خطوط لأنني لم أقم بإنشاء أي شيء بعد.
يتم أيضا إنشاء الملفات للمجلدات مثل العديد من اللغات. في الأساس ، أنا لا أتطرق إلى هذا مباشرة.
دعونا نحاول إنشاء واحدة. يوجد زر "إضافة إدخال جديد" في الجدول ، لذا انقر فوقه.
سيؤدي هذا إلى إضافة سطر واحد وعرض حقل إدخال لكل لغة محلية.
حاول ترجمة كلمة "مرحبا" إلى كل لغة وكتابة "مرحبا" و "مرحبا" و "هولا" على التوالي.
المفتاح هو Hello
. بالمناسبة ، إذا قمت بإدخاله ، حفظه تلقائيا.
أضف سطرا آخر حتى تعرف أنه يمكنك إدارة أكثر من سطر واحد.
استنادا إلى الكلمات "شكرا" ، فإن المفتاح ThankYou
هو كتابة كل كلمة "شكرا" و "شكرا" و "جراسياس".
الرجاء إغلاق مربع الحوار بعد الدخول. يمكنك إرسائها في مكان ما.
إعدادات الترجمة لكائنات النص
في هذه الحالة ، دعنا نجعل نص العرض يتحول إلى كائن نص واجهة المستخدم وفقا للإعدادات المحلية المحددة في اللعبة.
أولا ، ضع كائن النص بشكل تعسفي. أنا لا أستخدمها هذه المرة ، لكن TextMeshPro
يمكنني التعامل معها.
بعد تحديد الكائن الذي تم وضعه، اختر ترجمة من قائمة النقاط الثلاث لمكون النص.
يؤدي هذا إلى إضافة مكون حدث سلسلة ترجمة جديد.
بما أن مرجع السلسلة غير محدد، انقر فوق بلا.
عند عرض مربع الحوار ، أدخل مفتاح النص المراد تعيينه في حقل الإدخال أعلاه.
Hello
في هذه الحالة ، اكتب وانقر نقرا مزدوجا من Hello
القائمة أدناه.
يمكنك توسيع مرجع السلسلة لمعرفة تعيين القيم المختلفة. هذا كل ما في الامر.
التشغيل والتحقق
بمجرد الانتهاء ، حاول تشغيل اللعبة. يجب أن يتغير النص عند تشغيل اللعبة. في الشكل أدناه ، يتم عرضه باللغة اليابانية لأنه يعمل في بيئة يابانية.
في الزاوية اليمنى العليا من شاشة اللعبة على المحرر ، يمكنك تغيير لغة اللعبة. حاول اختيار الإسبانية لفترة من الوقت.
بعد ذلك ، يمكنك التأكد من تبديل محتوى النص تلقائيا.
كما ترى ، فإن حزمة الترجمة الرسمية ل Unity تجعل من السهل التطبيق والتبديل إلى واجهة المستخدم ومعرفة كيفية عملها.
حاول تعيين نص آخر ومعرفة ما إذا كان النص يتغير أم لا.
حاول الركض في بيئة لغة أخرى
قم ببناء البرنامج وإخراجه لمعرفة ما إذا كان يظهر باللغة المقابلة عند تشغيله في بيئة لغة أخرى.
يوضح الرسم التخطيطي التالي نتائج تثبيت اللغة الإنجليزية بالإضافة إلى نظام التشغيل الياباني لنظام التشغيل Windows 11 وتشغيله في بيئة تكون اللغة الإنجليزية هي اللغة الافتراضية. أعتقد أنه يمكنك التأكد من تبديل اللغة وفقا للبيئة.