Įsitikinkite, kad galite naudoti tą patį šriftą visose platformose
Tikrinimo aplinka
- Windows
-
- Langai 11
- "Unity" redaktorius
-
- 2020.3.25f1
Būtinos šio patarimo sąlygos
Šie nustatymai buvo atlikti iš anksto, kaip būtina sąlyga šiems patarimams paaiškinti.
Apie šriftus, pasiekiamus "Unity"
yra vienintelis šriftas, pagal numatytuosius nustatymus Arial
pasiekiamas "Unity". Arial
yra tik anglų kalba, neapima japonų kalbos ir pan.
Japonų kalba rodoma kūrimui ir žaidimų vykdymui sistemoje "Windows",
Taip yra todėl, kad jei OS pusėje naudojamas simbolis, kurio nėra šrifte, jis MS Pゴシック
bus pakeistas .
Jei bandysite rodyti japonų kalbą šriftu "WebGL Arial
", šrifto pakeitimo procesas neįvyks, todėl japonų kalba visai nebus rodoma.
Todėl manau, kad yra įprasta paruošti šriftą žaidimui ir naudoti šriftą, susietą su žaidimu.
Šiame pavyzdyje naudojami šriftai
衡山毛筆フォント行書
naudojamas. Jį galite atsisiųsti iš šios svetainės.
Apie šriftų naudojimo licencijas
Kaip galite naudoti pasirinktą šriftą, priklauso nuo kiekvieno šrifto. Būtinai perskaitykite naudojimo sąlygas ir patikrinkite, ar jis gali būti naudojamas žaidimams ir ar jis gali būti platinamas kaip mokamas žaidimas.
Šriftų įtraukimas į "Unity" projektą
Paruoškite bet kokį šrifto failą, kurį norite naudoti.
Įmeskite tai į savo projektą. Kadangi tai yra pavyzdys, įdėjau Scenes
jį tiesiai į aplanką,
Jei žaidimas yra pagrįsto dydžio, tinkamai padalinkite aplankus.
Pažymėkite objektą, su kuriuo norite dirbti su tekstu.
Inspektoriaus komponente Text
yra "Šriftas", todėl pasirinkite jį iš dešinėje esančio mygtuko arba numeskite šriftą, kurį įdėjote į savo projektą, kad jį nustatytumėte.
Tai pakeis redaktoriaus teksto šriftą. Šį kartą naudojamas šriftas skirtas tik japonų ir anglų kalboms, todėl kitų kalbų rodymas yra keistas, tačiau galiu patvirtinti, kad pats šriftas taikomas teisingai.
Šriftai, kuriuos įdėjote į projektą, yra integruoti į žaidimą, todėl nurodytus šriftus galite naudoti bet kurioje aplinkoje. Net ir naudojant "WebGL", japonų kalba rodoma teisingai.