Installeer het Japanse taalpakket

Pagina bijgewerkt :
Aanmaakdatum van pagina :

samenvatting

XNA Game Studio is beschikbaar in het Engels, maar je kunt bepaalde inhoud Japans maken door een Japans taalpakket te installeren.

Werkomgeving

Voorwaarden

Ondersteunde XNA-versies 4.0
Ondersteunde platforms Windows XP SP3, Windows Vista SP2, Windows 7
Windows vereist Vertex Shader Version
Windows vereist Pixel Shader-versie

Werkomgeving

perron Vensters 7

stof

Download het XNA Game Studio 4.0-taalpakket (Japans)

Het XNA Game Studio 4.0 Language Pack (Japans) is gratis te downloaden van de site van Microsoft. Ga eerst naar de onderstaande pagina.

Klik op de gelinkte pagina op de knop "Downloaden" in het rode kader van de afbeelding.

Als u op de link klikt, wordt het installatiebestand gedownload, opgeslagen of uitgevoerd zoals het is.

XNA Game Studio 4.0 Language Pack (Japans) installeren

Als u het installatieprogramma één keer hebt opgeslagen, voert u het bestand "xnalangpack.ja-JP.msi" uit om het installatieprogramma te starten.

Als er een dialoogvenster met een beveiligingswaarschuwing wordt weergegeven, klikt u op de knop Uitvoeren.

Wanneer de installatiewizard wordt weergegeven, klikt u op Volgende.

Lees de licentieovereenkomst en als u akkoord gaat, vink dan "Ik accepteer de voorwaarden in de licentieovereenkomst" aan en klik op "Volgende".

Klik op de knop "Installeren" om de installatie te starten.

Wanneer de installatie is voltooid, klikt u op de knop "Voltooien" om de wizard te sluiten.

Bevestiging van Japanse lokalisatie

Hier zullen we controleren welke items in het Japans zijn omgezet. De versie van Visual Studio die we hier bekijken, is Visual Studio 2010 Professional Edition.

Dit is het sjabloonselectiescherm voor het nieuwe project. De sjabloonnaam is gewijzigd in Japans. Nou, ik kan het meeste hiervan in het Engels begrijpen, dus ik denk niet dat het me veel zal beïnvloeden.

Dit is de code voor de Game-klasse nadat het project is gemaakt. Alle commentaren zijn in het Japans vertaald. Als dit de eerste keer is dat je XNA leert en je voelt je aangetrokken tot het in het Engels, dan is dit goed nieuws.

Eigenschappen van de inhoud die in de inhoudspijplijn is gemaakt. Er waren enkele eigenschappen die verrassend moeilijk te begrijpen waren in het Engels, dus ik denk dat het vrij gemakkelijk te begrijpen was. De uitleg onderaan is ook Japans.

Dit is het dialoogvenster Inhoud toevoegen. Om de een of andere reden wordt dezelfde inhoud met twee tegelijk weergegeven. De reden waarom dit het geval is, is dat er oorspronkelijk een Engelse versie van het inhoudssjabloon was, maar het Japanse inhoudssjabloon wordt toegevoegd aan de Engelse versie zonder te worden overschreven.

Daarom, als u een bestand in een van de twee maakt, zal de ene opmerking in het Engels zijn en de andere in het Japans. Er is echter geen manier om hier te bepalen, en je zult het pas weten als je het daadwerkelijk hebt gemaakt.

Dit probleem wordt aangekondigd op de officiële website.

Dit is de code na het maken van het inhoudsbestand. Hier maken we een sprite-lettertype, maar de opmerkingen zijn Japans.

Bovendien zijn de commentaren van effectbestanden en gamecomponentbestanden ook Japans. Het enige verschil in deze bestanden is of de opmerkingen in het Japans of Engels worden weergegeven, en er is geen verschil in functionaliteit.

Dit is het scherm waar je de projecteigenschappen hebt geopend. Dit is ook Japans. Er zijn maar een paar items om mee te beginnen, dus je zult er niet al te veel last van hebben. (In het geval van een Windows Phone-project zijn er nog een paar items.)

IntelliSense beschrijvingen van methoden en eigenschappen zijn Japans. Dit is een mooi item.

In feite is de hulp ook Japans. Naast de Engelstalige documentatie is ook de Japanse Help toegevoegd aan de XNA Game Studio Help-documentatie.

Wanneer u het opent, zijn alle items correct vertaald in het Japans.

Andere Japanse versies zijn het XNA Game Studio Device Center. Er zijn verschillende verklaringen in het Engels, dus het zal leuk zijn voor degenen die er nieuw in zijn.